jueves, 30 de diciembre de 2010

I see you

Irremediablemente tengo que detenerme y publicar esta canción. Tengo tiempo escuchándola. Ha alcanzado mis favoritas sin trabas. Esa canción soy yo. Cada sílaba, cada acorde, cada disonancia, cada consonancia. Es impresionante verse, más si el espejo es de música. Por primera vez experimento eso. Y por primera vez veo que alguien más habita en esta tierra tan particular, donde pensé que no había nadie más. La tierra de las miradas y el silencio. Este doloroso silencio.

[Mika - I See You]

I'm sitting across from you
And dreaming of the things I do
I don't speak you don't know me at all

For fear of what you might do
I say nothing but stare at you
And i'm dreaming I'm trippin' over you

Truth be told my problems solved
You mean the world to me but you'll never know
You could be cruel to me
While we're risking the way that I see you

That I see you
That I see you
That I see you
That I see

Conversations not me at all
I'm hesitating only to fall
And i'm waiting i'm hating everyone

Could it be you fell for me?
And any possible similarity
If it's all how would i know?
You never knew me at all but I see you

But I see you
But I see you
But I see you
But I see you

I'm standing across from you
(but I see you)
I've dreamt alone now the dreams won't do
(but I see you)
I'm standing across from you
(but I see you)
I've dreamt alone now the dreams won't do
(but I see you)

Truth be told my problem solved
You mean the world to me but you'll never know
You could be cruel to me
While we're risking the way that I see you

But I see you
But I see you
But I see you
But I see you

I'm standing across from you
(but I see you)
I've dreamt alone now the dreams won't do
(but I see you)
I'm standing across from you
(but I see you)
I've dreamt alone now the dreams won't do
(but I see you)

I'm standing across from you
(but I see you)
I've dreamt alone now the dreams won't do
(but I see you)
I'm standing across from you
(but I see you)
I've dreamt alone now the dreams won't do
(but I see you)

But I see you
But I see you
But I see you
But I see you

domingo, 26 de diciembre de 2010

Sing for lamentation

One stab to the chest.
Two stabs to the chest.
Three stabs to the chest.
One dead body on the bed.

One little drop of blood.
One small stain of blood.
One deep river of blood.
No more voice in the hall.

One tear to the floor
Two tears to the floor.
Three tears mixed with blood.
There lies an empty soul.

One bird leaves the cage.
Two birds left the cage.
Oh such an empty cage.
I'm filling with rage.

One whisper I kept.
Two whispers I kept.
All the truth that I kept.
One lone body on this bed.

martes, 14 de diciembre de 2010

¿y si fuera...?

[Hace tanto tiempo que no escribo... al menos aquí. Aunque en líneas generales no he escrito: los ritmos me consumen, el tiempo se me agota. Y siempre tendemos a recluir lo que más nos gusta a espacios dedicados a la diversión... quién sabe cuánto daño nos estaremos haciendo. Yo tengo un atisbo. Y es mucho]

(Gracias a mi amiga Caludia por responderme a estas líneas... inspiradas por una obra lorquiana. Gran maestro, Lorca. Grandísima maestra, mi amiga Caludia.)

¿Y si fuera una hormiga?
-Te aplastaría
¿Y si fuera un oso?
-Te abrazaría
¿Y si fuera un arrecife?
-Te admiraría
¿Y si fuera aire?
-Te sentiría
¿Y si fuera nada?
-Te pensaría.